본문 바로가기

플러그인8

[강호록] 모드매니저 플러그인 v0.9.9 (with 한글패치) 한글패치 Alpha 적용 - with 홍연어, 천지회홍연어 님께서 작업해주신 클로드 기반의 한글패치와 천지회님이 작업해주신 이미지 패치가 적용되어 있으며,게임 업데이트 시 데이터가 충돌날 수 있음을 미리 알려드립니다.텍스트화 되지 않고, 게임에 하드코딩되어 있는 문구는 번역이 일부 되지 않으니,자동번역기와 같이 사용하시는 것을 추천드립니다.업데이트 날짜 : 24.09.23 (v0.7.2.4)인게임 데이터 추출/삽입 기반으로 모드를 지원하는 플러그인입니다.모딩 및 한글패치를 위한 용도로 작성하였습니다.한글 패치 플러그인 only : (향후 패치 업데이트 때 다시 업로드 예정)BepInEx 포함 통파일 :https://drive.google.com/file/d/16mEzvfN7ODKv9A23ArbD1KmQr.. 2024. 9. 23.
[도검강호로] 한글 입력기 플러그인 강호로의 이름 입력이 중문만 가능하여패치 플러그인을 제작하였습니다.BepInEx 플러그인을 사용해야 하며BepInEx/plugins 폴더에 넣어주시면 됩니다. 2024. 9. 19.
BepInEx 6 - 667+ Mono 에서 동작하는 자동번역기 기존 자동번역기(XUnity.AutoTranslator)는 BepInEx5 를 지원하며, IL2CPP 에 한해서 Bleeding Edge builds (6.0 이상) 를 지원합니다.따라서 Mono 방식은 BepInEx 5 만 지원하는 중...최신 버전의 BepInEx 6 Mono 를 사용하는 플러그인을 적용할 경우, 자동번역기와 호환이 되지 않는 문제가 있습니다. (활협전 중국모드 등)별도로 소스를 수정하여 BepInEx 6 에서도 자동번역기가 동작하도록 만들어 배포합니다. 원본 소스 : https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator GitHub - bbepis/XUnity.AutoTranslatorContribute to bbepis/XUnity.AutoTrans.. 2024. 8. 6.
24.08 모딩 작업 리스트 우선순위(내마음) 별로 나열 1. 강호록 - 완료) 얼엑 패치 대응 (변경된 data merge) - 8/16 패치까지 대응 완료 이후 대응필요없음 - 진행 중) UI 고정 스트링 추출/번역 (이미지 제외, Gemini pro 1.5) - 추출 100% 가능 / 번역 ??% (게임 진행을 못해 확인불가...) - 완료) 이미지 교체 (UI에 텍스쳐로 된 문구) : 자동으로 교체되지않은 일부 이미지 구조 추가 - 완료) 데이터 Json내 한글 분리 : 게임 패치가 잦아서 꼬이는 현상 발견 및 잠재 위험도 높음 + 매일 패치대응 하기 어려움 - 완료) Mod 방식 구현 : 위 분리에 맞춰서 모드로 구현 추가 - 진행 중) 모드로 데이터 추가하기. v0.8은 수정만 가능한 상태 - 최종 목표 : 자동번역기 제.. 2024. 8. 5.